ギリシャ語を知っているプログラマだとこんな反応になる。

私は古典ギリシャ語を学んでいる。

だから,英語の「and」に相当する単語「Και(カイ)」を嫌というほど見た。たぶん一生忘れない古典ギリシャ語の単語だと思う。

 

 

仕事中に私は他の人のプログラムコードを読む機会がある。

 

他の人のコードを読むと、「何か変数がringoとかbananaのような日本語をローマ字にしただけのものばかりで逆に読みにくい・・・」って思った。こいつらデザインパターン知っているのか!!(私もデザインパターン良く分からないけど。)

 

 

その中で私が意味の解釈に時間がかかってしまった変数名は「kai」というものである。

 

私ははじめ「kai」というプログラム変数を見て以下のようにちょっとだけ長く悩んだ

 

 

「kaiって英語のandの意味だよね?この変数の持つ意味が分からない・・・?」←マジで「kai」っていう変数名が持つ意味が理解できなかった

「・・・・あれ?私の職場の人で,古典ギリシャ語知っている人いないよな・・・?」

「じゃあ,なんでkaiっていう変数名をandで解釈したんだろう・・・?」

「kai=古典ギリシャ語じゃないはず。じゃあ・・?」

「そいや他の変数名は日本語ローマ字表記だから・・・」

「!!ああそうか!!kaiって日本の数学で使う解(かい)かー!!納得」

↑ここでやっと「kai」の変数名の意味に気が付く

 

 

 

古典ギリシャ語を学んだプログラマだと,プログラムコードを読むときに,つい古典ギリシャ語の知識を使って意味を解釈してしまい,かえって時間がかかってしまう場合があるんだねー(白目

 

以上「ギリシャ語学習者あるある」でした。 

 

 お わ り